Radio Agricultura – La voz del pueblo
Noticias

Regalos para los peruanos sordos a través de los años

Desde hace más de 15 años muchas personas sordas de Perú se están beneficiando de videos en lenguaje de señas. Estas producciones visuales abordan temas de la familia, el trabajo, la ciencia y la salud mental.

Según el Censo Nacional de Población (INEI-2017), tan solo en el Perú hay 232 176 personas con dificultad para oír. Muchos de ellos, completamente sordos, afrontan inconvenientes en su vida cotidiana que los oyentes difícilmente se imaginan. Cuando tienen que acudir a algún centro de salud, o incluso a la hora de realizar sencillas transacciones comerciales, la comunicación representa un verdadero reto para ellos.
Desde hace muchos años, los testigos de Jehová en Perú han fomentado la inclusión de las personas sordas. Se celebra reuniones en Lenguaje de Señas Peruano (LSP) desde 1996 y empezaron a producir videos en el mismo idioma en 2006. En la actualidad, hay 48 lugares de reunión de lenguaje de señas entre todas las regiones del Perú.
Karlo, un joven sordo que vive en Trujillo comenta: «Hace tiempo mi vida era muy difícil, no tenía amigos porque todos eran oyentes y yo era sordo. Pero cuando conocí a los testigos de Jehová y aprendí de la Biblia en mi idioma, me di cuenta que podía tener amigos de verdad y que todos somos iguales”.
Los lenguajes de señas expresan las ideas de manera visual utilizando las manos y expresiones faciales. Por eso, las publicaciones no se producen en papel, sino en video. Cada uno de estos videos puede significar decenas de horas de trabajo por parte de traductores y editores.
A este respecto, en la página web jw.org se puede ver y descargar cientos de horas de video en LSP. También se puede acceder sin costo a la aplicación JW Library Sign Language, publicado por los testigos de Jehová, para que las personas sordas puedan estudiar la Biblia y otros temas en su idioma.
Daniel Cardoza, portavoz de los testigos de Jehová en Perú, mencionó: “Durante los últimos 15 años, muchos testigos voluntarios han dado de su tiempo para traducir nuestras publicaciones a LSP. Este material ayuda a las personas a enfrentar los desafíos de la vida y a fortalecer los lazos familiares. Seguiremos suministrando este contenido de forma gratuita a todos los sordos del país”.
La Biblia, el libro sagrado del cristianismo, es la publicación más traducida del mundo y está disponible, entera o en parte, en más de 3.000 idiomas. A partir de abril del 2018, las personas sordas de Perú disfrutan de tener una traducción de las Escrituras Griegas Cristianas (Nuevo Testamento) en LSP. Y se están haciendo grandes esfuerzos por tener una traducción de la Biblia completa en ese idioma.
Germán, que es sordo de nacimiento, nos cuenta lo importante que es tener la Biblia traducida al lenguaje de señas: “Aunque tenía una biblia en español, no entendía lo que decía. Por ello, me sentí muy feliz de descargar el nuevo testamento en LSP desde la página jw.org. Gracias a ello he podido hacer muchos cambios en mi vida y acercarme más a Dios”.
Acceda a publicaciones en LSP en la aplicación JW Library Sign Language.
Accede a publicaciones en LSP a través del sitio de internet jw.org/prl .

Noticias relacionadas

Desde hoy 28 de abril ONPE inicia pago de la compensación económica a miembros de mesa

admin

Contraloría supervisará obras, servicios públicos y administrativos en Cajamarca

admin

FAMILIAS DE NAMORA RECIBIERON ATENCIÓN TÉCNICA A TRAVÉS DE LA CARAVANA “HIDRANDINA CONTIGO”

admin

𝗣𝗢𝗟𝗜𝗖Í𝗔 𝗔𝗡𝗧𝗜𝗖𝗢𝗥𝗥𝗨𝗣𝗖𝗜Ó𝗡 𝗜𝗡𝗧𝗘𝗥𝗩𝗜𝗘𝗡𝗘 𝗔 𝗥𝗘𝗡𝗨𝗡𝗖𝗜𝗔𝗡𝗧𝗘 𝗙𝗨𝗡𝗖𝗜𝗢𝗡𝗔𝗥𝗜𝗢 𝗗𝗘 𝗟𝗔 𝗢𝗡𝗣𝗘 𝗤𝗨𝗘 𝗔𝗦𝗨𝗠𝗜Ó 𝗥𝗘𝗦𝗣𝗢𝗡𝗦𝗔𝗕𝗜𝗟𝗜𝗗𝗔𝗗 𝗣𝗢𝗥 𝗙𝗔𝗟𝗟𝗢𝗦 𝗘𝗡 𝗧𝗥𝗔𝗦𝗟𝗔𝗗𝗢 𝗗𝗘 𝗠𝗔𝗧𝗘𝗥𝗜𝗔𝗟 𝗘𝗟𝗘𝗖𝗧𝗢𝗥𝗔𝗟

admin

𝗗𝗘𝗙𝗘𝗡𝗦𝗢𝗥𝗜𝗔 𝗗𝗘𝗟 𝗣𝗨𝗘𝗕𝗟𝗢 𝗥𝗘𝗖𝗢𝗡𝗢𝗖𝗘 𝗛𝗜𝗦𝗧𝗢𝗥𝗜𝗖𝗔 𝗗𝗘𝗖𝗜𝗦𝗜𝗢𝗡 𝗔𝗗𝗢𝗣𝗧𝗔𝗗𝗔 𝗣𝗢𝗥 𝗘𝗟 𝗝𝗨𝗥𝗔𝗗𝗢 𝗡𝗔𝗖𝗜𝗢𝗡𝗔𝗟 𝗗𝗘 𝗘𝗟𝗘𝗖𝗖𝗜𝗢𝗡𝗘𝗦, 𝗔𝗟 𝗗𝗔𝗥 𝗖𝗢𝗡𝗧𝗜𝗡𝗨𝗜𝗗𝗔𝗗 𝗔𝗟 𝗣𝗥𝗢𝗖𝗘𝗦𝗢 𝗗𝗘 𝗘𝗟𝗘𝗖𝗖𝗜𝗢𝗡𝗘𝗦 𝗚𝗘𝗡𝗘𝗥𝗔𝗟𝗘𝗦 𝟮𝟬𝟮𝟲

admin

CAJAMARCA: HIDRANDINA EXHORTA A RETIRAR PROPAGANDA ELECTORAL DE ESTRUCTURAS ELÉCTRICAS TRAS CULMINAR PROCESO ELECTORAL

admin

Dejar un comentario